home

POST-IT

Indice Post-it 

Natale d’altri tempi (Un ricordo, quasi un racconto)


Lussemburgo, 06-01-2009 Esiste una simpatica e sfiziosa canzone popolare che ho sentita cantare da piccolo, in famiglia, e che caratterizza lo spirito e la tradizione del popolo napoletano: è la “canzone de lo capodanno” La intonava mio padre, ogni anno, dopo la cena serale del 31 dicembre, nell’attesa della mezzanotte. Mentre aspettavamo che anche la mamma si sedesse con noi per dare il via ai giochi di famiglia intorno alla tavola ancora imbandita con i resti delle ultime portate dello storico cenone, sempre nuovo e sempre uguale: frutta di stagione (arance, mandarini, mele), frutta secca assortita, le cosiddette “ciòciole” di Natale (nocciole, noci, fichisecchi di ogni sorta, prugne, uvetta, castagne del prete), frutta esotica o di fuori stagione (melone, uva, pere, banane, ecc.). E poi i dolci (susamielli, roccocò, mustacciuoli, pasta reale, a volte anche le cassatine), la mezza bottiglia di vino dolce abboccato o una presa di liquore. Più tardi, alla prima interruzione dei giochi, sarebbe arrivato il caffè. E ancora quel canto veniva ripreso all’avvicinarsi della mezzanotte, quando, all’ora 0,00 in punto, fuori sarebbe scattata la baraonda dei fuochi d’artificio, e da noi in casa ci sarebbe stato lo stappo dello spumante e il brindisi augurale.

Poi, passato quel momento tanto atteso e tanto caro, assopito il frastuono dei botti, mio padre con uno sforzo di memoria che non sempre gli riusciva, come per l’altro canto, perché questa volta le parole erano latine, riprendeva a cantare; adesso era il Te Deum, l’inno di lode e di ringraziamento a Dio per l’anno appena trascorso. (All’età della lettura, e, in seguito, all’età del latino, noi figli avevamo imparato a seguire sui libri di preghiera il testo del cantico, con i cori che si alternavano come si fa coi salmi. E solo allora scoprimmo il senso delle parole.).

Per la canzone de lo capodanno, invece, non abbiamo mai avuto un testo scritto, per cui bisognava fare affidamento sulle capacità mnemoniche di mio padre. Tanto, si cantava in napoletano! Ma, anche se non si comprendevano tutte le espressioni, ciò non ci creava disagio, perché, noi – il coro – intervenivamo solamente come controcanto, strofa per strofa, nella ripresa dell’ultimo verso.

Invece la notte di Natale il tempo dell’attesa era più breve, e anche il gioco della tombola, dopo la cena, durava meno, poiché ad una data ora si doveva andare alla messa di mezzanotte. Ma anche quella festa aveva il suo cerimoniale e i suoi riti famigliari; e così, qualcuno di noi ragazzi si avviava in anticipo in chiesa, per lasciare liberi gli adulti di prepararsi con comodo,. In effetti l’attesa natalizia si esprimeva meglio nelle ore precedenti la grande cena, cioè il pranzo della vigilia, che a causa del digiuno canonico, tradizionalmente si svolgeva all’imbrunire. Mentre la mamma lavorava alla cucina, e mentre si aspettava il rientro dal lavoro del papà, il pomeriggio era dedicato alle ultime rifiniture del presepe o dell’albero, oppure ognuno, secondo il proprio comodo, si recava in chiesa per la confessione. Così dopo cena restava giusto il tempo per fare ordine in casa prima di prepararsi ad uscire. Gli auguri, a parte quelli scambiati con gli amici all’uscita della messa, ce li facevamo al rientro a casa, quando la mezzanotte era passata da un pezzo, sempre con spumante e panettone. Subito dopo seguiva la piccola processione con la statuina del Bambinello attraverso tutti gli ambienti della casa, fino al presepe, dove Gesù Bambino veniva adagiato nella mangiatoia, al canto del “Tu scendi dalle stelle”.

Questi sono i canti del mio Natale.

Ma quella canzone del capodanno “Aprimmo l’anno nuovo cu tricchi-tacche e botte …” , che, deformata, sentivo cantare in tante versioni, la cui melodia mi ronzava tutto l’anno nella testa, passato il periodo dell’infanzia, l’avevo cercata senza sosta e senza esito, per recuperarne il testo, e continuare così la bella tradizione. Una volta ho creduto di averla trovata presso un edicolante di giornali. Ma non era lo stesso testo. In seguito, però, mi fu graziosamente offerta, in fotocopia, da un amico. Era una pagina di antologia per scuole medie: una nota bibliografica la indicava come “tipico componimento popolare della tradizione napoletana, conservatoci da Benedetto Croce (1866-1952)”.

Ecco, quel canto, con tutta l’aura di poesia e di nostalgia che l’accompagna, oggi offro a tutti i napoletani sentimentali, ai loro amici, e a quanti amano e studiano le tradizioni popolari. Accompagnato da una probabile traduzione italiana per chi, non essendo napoletano, ne voglia comprendere il senso.

Si tratta di un’offerta, la mia. Come “offerta” è anche il nome del genere letterario a cui appartiene la “canzone de lo capodanno”. Più esattamente, “la ‘nferta”: canto popolare che accompagnava la richiesta di un’offerta da quelli che domandavano la carità per le strade.

Qui però, c’è narrata la storia sacra, il mistero della fede, la tradizione dei doni, quella della cucina, la vita del popolo, e l’augurio all’ospite, quale che fosse il suo mestiere o la sua attività professionale, di avere un anno nuovo migliore del precedente.

La canzone è ammirevole per la sua spontaneità, e fresca per la sorprendente attualità: emblema e simbolo dell’anima semplice, ironica, e profondamente seria del popolo napoletano.
 
Luigi Casale
 
CANZONE DE LO CAPO D’ANNO

La bona sera e buon principio d’anno

a tutte sti signure in compagnia!

Simmo venute e turnarammo ògne anno

Per farve chill’augurio che sapimmo.


Spilateve li rrecchie, apritece lu core,

la casa, la dispensa e la cantina,

ca cheste so’ ghiurnate de cuntiente:

se magna e beve e nun se penza a niente.



1. Aprimmo l’anno nuovo

co tric-trac e botte:

passammo chesta notte

in allegria.



2. Nascette lu Messia

avenne, puveriello,

nu voje e n’aseniello

pe vrasera.



3. Da tanno a sta manera

passato s’è stu juorno,

pe ffà dispetto e scuorno

a Farfariello.



4. Ca chillo mariungiello

nce avea tutte aggranfate

- né ce avarrìa lassate ! -

e nce arrostiva.



5. Si ntiempo nun veneva

da Cielo lu Guaglione,

ca p’essere sguazzone

nce priggiaje.



6. E tutte da li guaie

vulette liberarce

patenne, e co lassarce

purzì lu piello.



7. Ma nuie che scurdarielle

nun simmo e manco ngrate,

passammo sti ghiurnate

a fa’ sciacquitto.



8. E lu sentire schitto

turnà’ lu zampugnaro

nce mette ‘allumacare

alleramente.



9. Nce fa venire a mente

la luminosa stella,

la bella grotticella

e li pasture.



10. Che grosse e creature

dall’angelo avvisate

correvano priàte

a la capanna.



11. E chi le porta, o manna,

co ceste e co panare

e chi lo va ‘adurare

a faccia nterra.



12. E da luntana terra

pe ffino li tre magge

cu traine e carriagge

se partettero.



13. Ch’appena che vedettero

lu cielo alluminato,

dicettero era nato

lu Messia.



14. E con gran cortesia

vediste agginucchione

de nanze a nu guaglione

tre regnante.



15. Arode, re birbante

trasette già mpaura

ca chella criatura

lo spriorava,



16. E pecchè se tremmava,

chell’arma ntraverzata

fà fa’ chella salata

de guaglione.



17. Che, simmele a picciune,

li facette scannare,

pe farece ncappare

a lu bammino.



18. Chiù nfame, chiù assassine,

n’avite visto maie?!

E nterra nun chiavaje

tanno per tanno.


19 Ma le restaie lu inganno

né ne cacciaie niente

cu tutte li nuziente

ch’accedette.



20 Chè la Madonna avette

da Cielo lu cunziglio

de ne fuì lu figlio

tanno, tanno.


21 Sti ccose già se sanno,

ma quanno è chistu juorno

nce rollano chiù attorno

a la memoria.



22 E sia ditto pe gloria,

nce portano allegrezza,

tanto che nc’è priezza

p’ògne parte.



23 E sulo all’addorare

ch’asciute so’ li ppigne

te preje a chillu signe

de Natale.



24 Vi’ mo p’ògne locale

pe ppuoste e pe puntune,

li rrobbe so’ a muntune

apparecchiate.



25 A festa so’ aparate

purzì fora li vie

poteche, spezierie

e bancarelle.



26 E nne vide spurtelle,

panare, votte e ceste,

e scatole e caneste,

e gran spurtune!



27 D’anguille e capitune

e pisce d’ogni sciorte

ne vide grosse sporte

a centenare.



28 Tutta sta rrobba pare

putesse abbastà’ n’anne

e pure tanno, tanno

scumparesce.



29 La gente trase e esce,

e corre e va e vene,

e spenne quanto tene

pe la canna.



30 Né truove chi nun manna

n’aurio o nu rialo:

saria malo Natalo

nun mannà’ niente.



31 Lu stazio de’ nuziente

se fa cu li capune,

che songo a milione

scapezzate.



32 Neh! Vuie quanno truvate

chiù festa e chiù allegria?

Ma la pezzenteria

nun canuscimmo.



33 E nuie perzò venimmo

co festa canto e suone

a purtà’ lu buono

principio d’anno.



34 Presto ca fenerranno

li guaie e li turmiente,

né mmaie cchiù lamiente

sentarrate.



35 Spero che vedarrate

spuntà’ pe vvuie na stella

lucente comm’a chella

e auriosa.



36 Spero ch’assaie sfarzosa

la sciorte addeventasse,

e che ve contentasse

a tutte quante.



37 Si si’ nu niuziante

sempe puozz’aunnare

comm’aònna lu mare

tutte l’ore.



38 Si po’ sì vennetore

e tiene magazzino

se pozza ògne carrino

fà’ ducato.



39 Si po’ sì n’avvucato,

te dico solamente

che puozze avè’ cliente

cape toste.



40 Pecché l’abbusco vuosto

nce stà d’ogne manera:

o perde, o va in galera,

o fa denare.



41 Puozze, si sì nutare,

fà’ poche testamiente,

capitule e strumiente

nzine fine.



42 Si’ nu ingegnere fine?

Trovasse ricche pazze

per fravecà’ palazze

e turriune.



43 O meglio, a la comune

aggraffate cull’ogne,

ca llà sempe se monge

e se va nchino.



44 Si’ n’omme traffichino

e vuo’ cagnare stato?

Rijesce deputato

o conzigliere.



45 Tanno si’ cavaliere?

Si lu governo appruove

ll’anema delli chiuove

venarranno.



46 Si prevete? Te manno

ll’aurio ca dimane

si’ fatto parruchiano

o monsignore.



47 Si si’ faticatore,

salute, forza e accunte!

Accussì tu la spunte

e può campare.



48 Però aje da scanzare

lu juoco e la cantina

o ncuorpo la matina

niente trase.



49 Si si’ patrone ‘e case

te scanza lu Signore

de male pavature

comm’a nnuie.



50 Che ntiempo se ne fuie

li terze si nun pava

e se porta la chiava

d’altrettante.



51 Si po’ si navigante

n’avisse maie tempeste

fa’ li viagge leste

e ricche ancora.



52 Si’ miedeco ? Bonora

me’ mbruoglie nveritate!

va’, puozze ogni malate

fa’ guarire.



53 Sti bobbe, pozzo dire,

si si’ nu speziale

sanasse ògne male

ògne dulore.



54 Si po’ si’ ghiucatore,

venga la carta npoppa

né puozze maie fa’ toppa

a zecchinetto.



55 Si essere protetto

da la fortuna vuoje

cerca ‘e fa’ quanto puoje

d’essere ciuccio.



56 Si’ quacche mpiegatuccio?

Puozze piglià nu terno

si no starraje n’eterno

ndebitato!



57 Nzomma, in qualunque stato

avisse li rricchezze

e chelle contentezze

c’addesirie,



58 E chi ne tene mmiria

che pozza fa’ na botta

e lle scennesse sotta

nu contrappiso.



59 Troppo nce avite ntiso,

e ve site stufate,

e nuie simmo stracquate

e sete avimmo.



60 Da ccà nun ce muvimmo

la faccia è troppa tosta,

simmo venute apposta

e l’aspettammo.



61 Neh! Ch’addesiderammo?

Castagne, fiche e noce,

e autre cose doce,

e susamielle.



62 Duie o tre canestrielle

abbastano a sta panza:

sapimmo la creanza

e simmo poche.



63 Primma che chessi lloche

nce aprite la dispensa:

simmo de confidenza,

pigliammo tutto!



64 O provole, o presutto,

n’arrusto o nu castrato,

o freddo o sia scarfato

nu capone.



65 Nuie, l’obbrigazione

sapimmo esattamente,

né ce restammo niente

pe farve onore.



66 Ca site nu signore

sfarzoso e corazzone,

a tutte l’occasione

nun scomparite.



67 Piacere anze n’avite,

si v’immo scommodato,

e nce addesiderate

l’anno che vene.



68 Tanno truvà’ cchiù bene

sperammo e cchiù allegria

e na spezieria

‘e cose doce.



69 Nce resta anze la voce

pe ve cercà licenza,

dann’a sta bona udienza

la bona notte.


E bona notte,

buon capodanno a tutte,

e bona notte.



Versione italiana


CANZONE DEL CAPO D’ANNO



La buona sera e buon principio d’anno

a tutti questi signori, in compagnia!

Siamo venuti e torneremo ogni anno

per farvi quell’augurio che sappiamo.


Sturatevi le orecchie, aprite il vostro cuore,

la casa, la dispensa e la cantina,

ché queste sono giornate di gioia:

si mangia e beve, e non si pensa a niente.


***

1. Apriamo l’anno nuovo

con tricche-tracche e botte:

passiamo questa notte

in allegria.



2. E’ nato il Messia

avendo, poveretto,

un bue e un asinello

per braciere.



3. Da allora a questa maniera

si è sempre passato questo giorno,

per fare dispetto e scorno

a Farfariello (al demonio).

4 Ché quel marioncello

ci aveva tutti nelle grinfie

- né ci avrebbe lasciati ! -

e ci arrostiva.



5. Se in tempo non fosse venuto

dal Cielo il Bambino,

che per essere benevole

ci prese a cuore.



6. E tutti dai guai

volle liberarci

con la sua passione, e col lasciarvi

addirittura la pelle.



7. Ma noi che smemorati

non siamo e neanche ingrati,

passiamo queste giornate

a festeggiare.



8. E il sentire da lontano

che torna lo zampognaro

ci mette almeno un po’

allegri.



9. Ci fa venire in mente

la luminosa stella,

la bella grotticella

ed i pastori.



10. Che, adulti e bambini,

dall’angelo avvisati

correvano contenti

alla capanna.



11. E chi gli porta, o manda (doni),

con ceste e con panieri

e chi va ad adorarlo

a faccia a terra.



12. E da lontana terra

perfino i tre magi

con traini e carriaggi

si misero in movimento.



13. Che appena vedettero

il cielo illuminato,

dissero che era nato

il Messia.



14. E con gran cortesia

avresti visto inginocchiati

dinanzi a un bambino

tre regnanti.



15. Erode, re birbante

entrò subito in paura

che quella creatura

lo avrebbe spodestato,



16. E poiché già tremava,

quell’anima contrastata

fa fare quella insalata

de bambini.



17. Che, simili a piccioni,

li fece scannare,

per farci incappare

anche il Bambino.



18. Più infami, più assassini,

ne avete visti mai?!

E in terra non si accasciò

là per là.


19 Ma gli restò l’inganno

e non ne ricavò niente

nonostante tutti gli innocenti

che uccise.



20 Ché la Madonna ebbe

dal Cielo il consiglio

di scappare col figlio

immediatamente.


21 Queste cose già si sanno,

ma quando è questo giorno

ci rollano più attorno

alla memoria.



22 E sia detto per gloria,

ci portano allegrezza,

tanto che c’è felicità

per ogni parte.



23 E solo a sentire dal profumo

che sono uscite le pigne

tu gioisci a tal segno

per Natale.



24 Adesso vedi in ogni locale,

sui banchetti, e agli angoli delle strade,

le cose sono a montagne

apparecchiate.



25 A festa sono preparate

anche, all’esterno, le vie,

botteghe, spezierie

e bancarelle.



26 E se ne vedono di sportelle,

panieri, botti e ceste,

e scatole e canestri,

e grandi sportoni!



27 D’anguille e capitoni

e pesci d’ogni sorte

ne vedi grosse sporte

a centinaia.



28 Tutta questa roba pare

che basterebbe un anno

eppure là per là

scomparisce.



29 La gente entra ed esce,

e corre e va e viene,

e spende quanto tiene

per la canna (la gola).



30 Né trovi chi non mandi

un augurio o un regalo:

sarebbe un cattivo Natale

non mandar niente.



31 Lo strazio degli innocenti

si fa con i capponi,

che sono a milioni

scapezzati.



32 Neh! Ma voi quando trovate

più festa e più allegria?

Ma la pezzenteria

noi non la conosciamo.



33 E noi perciò veniamo

con festa canto e suoni

a portare il buon

principio d’anno.



34 Perché presto finiranno

i guai e i tormenti,

né mai più lamenti

sentirete.



35 Spero che vedrete

spuntare per voi una stella

lucente come quella,

e piena di auguri.



36 Spero ch’assai sfarzosa

la sorte diventasse,

e che vi accontentasse

a tutti quanti.



37 Se sei un negoziante

sempre tu possa abbondare

come abbonda il mare

a tutte l’ore.



38 Se poi sei venditore

e tiene magazzino

possa ogni carlino (centesimo)

diventare un ducato (un euro).



39 Se poi sei un avvocato,

ti dico solamente

che tu possa avere clienti

“teste dure”.



40 Perché il guadagno vostro

ci sta d’ogni maniera:

o perde, o va in galera,

o fa denari.



41 Che tu possa, se sei notaio,

fare pochi testamenti,

capitoli e strumenti

sine die.



42 Per caso sei un ingegnere fine?

Possa tu trovare ricchi pazzi

per fabbricare palazzi

e torrioni.



43 O meglio, al comune

aggrappati con le unghie,

perché là sempre si munge

e si va ben pieni.



44 Sei un uomo traffichino

e vuoi cambiare la tua condizione?

Cerca di far il deputato

o il consigliere.



45 Allora, sei cavaliere?

Se il governo approva,

l’anima dei chiodi

ne verranno.



46 Sei prete? Ti mando

l’augurio che domani

sarai fatto parroco

o monsignore.



47 Se sei lavoratore,

salute, forza e credito!

Così tu la spunti

e puoi campare.



48 Però devi scansare

il gioco e la cantina

se no in corpo la mattina

non entra niente.



49 Se sei padrone di case

ti scansi il Signore

da cattivi pagatori

come noi.



50 Che in tempo se ne scappa

se non paga le rate

e si porta con sé la chiave

d’altrettante.



51 Se poi sei navigante,

che tu non abbia mai tempeste,

fa’ viaggi veloci

e ricchi ancora.



52 Sei medico ? Alla buonora,

mi imbrogli in verità!

Va’, che tu possa ogni malato

far guarire.



53 Questi sciroppi, posso dire

se sei farmacista,

sanassero ogni male

e ogni dolore.



54 Se poi sei giocatore,

venga la carta in poppa

né tu possa mai fare toppa

a zecchinetto.



55 Se essere protetto

dalla fortuna vuoi

cerca di fare quanto puoi

d’essere ciuccio.



56 Sei un modesto impiegato?

Possa tu vincere un terno

se no sarai in eterno

indebitato!



57 Insomma, in qualunque stato

che tu abbia le ricchezze

e quelle contentezze

che desideri,



58 E chi ne tiene invidia

che possa fare un botto

e gli scendesse sotto

un contrappeso.


59 Troppo ci avete ascoltato,

e vi sarete stufati,

e noi siamo stanchi

e sete abbiamo.


60 Da qua non ci muoviamo,

la faccia è troppo tosta,

siamo venuti apposta

e l’aspettiamo.


61 Neh! Che desideriamo?

Castagne, fichi e noci,

e altre cose dolci,

e susamielli (sesamelli).

62 Due o tre canestrelli

bastano a questa pancia:

conosciamo la creanza

e siamo in pochi.


63 Prima di queste cose che abbiamo chiesto

apriteci la dispensa:

siamo di confidenza,

accettiamo tutto!


64 O provole, o prosciutti,

un arrosto o un castrato,

o freddo o sia scaldato

anche un cappone.


65 Noi, l’obbligazione

sappiamo esattamente,

né vi lasciamo niente

per farvi onore.


66 Perché siete un signore

sfarzoso e di buon cuore,

a tutte l’occasioni

non sfigurate.

67 Anzi ne avete piacere,

se vi abbiamo scomodato,

e così ci desiderate

anche l’anno che viene.


68 Allora di trovare più bene

speriamo e più allegria

e una spezieria

di cose dolci.


69 Ci resta appena la voce

per cercarvi licenza,

dando a questo accogliente uditorio

la buona notte.


E buona notte,

buon capodanno a tutti,

e buona notte.

 



POST- IT

Per rispondere a questo Post ed inviare i vostri commenti, suggerimenti e risposte, utilizzate il form sottostante.

Cognome
Nome
E-mail
Commenti